法搜网--中国法律信息搜索网
1987年1月1日协会集装箱定期保险条款

  在集装箱受损但并非全损,根据本保险可获赔偿的情况下,赔偿限额交不超出修复此种损害的合理费用。
  15.1 保险人仅对超出下列附表载明的免赔额部分负责,该免赔额是有关任何一次事故或同一事件中一系列事故引起者,但该免赔额对下述情况不适用:
  15.1.1 (实际或推定)全损
  15.1.2 共同海损,救助或救助费用
  15.1.3 根据下述第18条发生的费用
  15.2 有关每一集装箱,保险人对下述情形不负责任:
  15.2.1 在本保险终止时,超出保险价值的有关未经修理的损害
  15.2.2 对于未经修理的损害,在本保险期间或任何展期期间,万一遭受全损(无论是否属本保险承保)。
  16推定全损条款
  16.1 在确定某个集装箱是否推定全损时,该集装箱的保险价值应按其修理价值计算,而不应考虑其有关损害或报废价值
  16.2 除非索回及/或修复某个集装箱的费用超过集装箱的保险价值,不得根据此种费用提出推定全损索赔。
  BENEFIT OF INSURANCE
  17 Not to Inure Clause This insurance shall not inure to the benefit of any carrier or bailee other than Assured.
  保险的利益
  17 不适用条款
  本保险除了被保险人之外对于任何承运人或受托人的利益不适用。
  MINIMISING LOSSES
  18 Duty of Assured (Sue and Labour) Clause It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder
  18.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimising such loss, and
  18.2 to ensure that rights against carriers, bailees or other third partied are properly preserved and exercised
  and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties.
  19 Waiver Clause Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the right of either party.
  18 被保险人的义务(施救条款)
  被保险人及其雇员和代理人对有关可获赔偿的损失有义务:


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 页 共[8]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章